Super fácil e mais fora do comum que uma pizza.
Aquecer o forno a 220C. Preparar a base: juntar a farinha e o sal, depois adicionar a manteiga e amassar até ficar com a textura de migalhas. Adiconar a água fria até a massa ficar ligada. Formar uma bola, envolver em pelicula aderentente e colocar no frigorifico durante duas horas. Estender a massa com a ajuda de um rolo até ficar com cerca de 2 mm de altura e com forma arredonada (se a massa estiver quebradiça ao retirar do frigorifico juntar mais um pouco de manteiga voltar a amassar). Colocar a massa estendida numa forma de pizza forrada com papel vegetal e espalhar o queijo creme do centro para as pontas deixando um rebordo de cerca de 10 cm sem queijo. Espalhar a cebola cortada em fatias muito finas, a beringela também em fatias finas, o pimento aos quadrados e as azeitonas. Polvilhar com o sal e os oregãos. Dobrar as pontas da massa para dentro e pincelar com a gema de ovo a massa. Levar ao forno durante cerca de 20 minutos ou até a massa estar dourada e os legumes assados. Decorar com as lascas de parmesão. |
Preheat oven to 420F. Prepare the crust: mix together the flour and salt, then add the butter and knead until it resembles crumbs. Add the cold water until the dough holds together. Form a ball, wrap plastic wrap and place in refrigerator. Roll out the dough with a rolling pin until 2 mm thick (if the dough is crumbly add butter and knead a bit more). Place the dough in a pizza pan lined with parchment paper and spread the cream cheese spread from the center towards the ends, leaving a border of about 10 cm without cheese. Spread the onion, cut into very thin slices, the eggplant also in thin slices, peppers and olives. Season with the salt and oregano. Fold the ends of the dough and brush with the egg yolk. Bake for 20 minutes or until the dough is browned and vegetables are baked. Sprinkle with the parmesan shavings. |
5 February 2012
by bakinginlisbon
4 Comments
Read comments
bolo de limão
A receita foi ligeiramente adaptada daqui.
Recipe adapted from here.
Aquecer o forno a 180C. Untar e polvilhar com farinha uma forma redonda com cerca de 24cm de diâmetro. Numa tigela juntar o açúcar com a raspa do limão e esfregar com os dedos para o açúcar ficar perfumado. Juntar a manteiga e o extracto de baunilha e bater até obter uma mistura cremosa. Juntar os ovos um a um batendo entre cada adição. Incorporar a farinha alternando com o leite. Colocar a massa na forma e levar forno cerca de 40 minutos ou até um palito sair limpo com algumas migalhas agarradas. Desenformar e colocar numa grade. Para a calda misturar o sumo dos limões com açúcar até dissolver (se ficar com grumos passar por um coador). Com um palito furar o todo bolo e verter a calda sobre o bolo ainda morno. |
Preheat oven to 350F. Grease and flour a 9,5 inch round pan. In a bowl mix the sugar with the lemon zest and rub with your fingers so the sugar gets fragrant. Add the butter and the vanilla extract and beat until mixture is creamy. Add the eggs one at a time beating between each addition. Add the flour alternating with the milk. Put the batter in the pan and bake for about 40 minutes or until a toothpick comes out clean with some crumbs clinging. Remove from pan and place on a rack. For the syrup mix the lemon juice and sugar until dissolved (if it gets lumpy pass through a strainer). With a toothpick pinch the whole cake and pour the syrup over the cake while still warm. |
15 January 2012
by bakinginlisbon
2 Comments
Read comments
bolo de iogurte
1 medida = copo do iogurte
Aquecer o forno a 180C. Untar e polvilhar com farinha uma forma de bolo inglês. Bater as gemas com o açúcar durante cerca de 5 minutos. Adicionar o óleo e o iogurte, batendo sempre. Bater as claras em castelo e juntar à massa alternando com a farinha. Colocar a massa na forma e levar forno cerca de 40 minutos ou até um palito sair limpo com algumas migalhas agarradas. Desenformar e deixar arrefecer numa grade. |
1 measure = 1 yogurt cup
Preheat the oven to 350F. Grease and flour a loaf pan. Beat the egg yolks with the sugar for about 5 minutes. Add the oil and the yogurt, beating constantly. Beat the egg whites until stiff and add to the batter alternating with the flour. Pour the batter into pan and bake for about 40 minutes or until a toothpick comes out clean with a few crumbs clinging. Allow to cool on a rack. |
9 January 2012
by bakinginlisbon
8 Comments
Read comments
tarte de maçãs
Delicious while still warm with a scoop of caramel ice cream!
base
recheio
……… Aquecer o forno a 180C. Preparar a base: juntar a farinha, o açúcar e o sal, depois adicionar a manteiga e amassar até ficar com a textura de migalhas. Adiconar a água fria até a massa ficar ligada. Formar uma bola, envolver em pelicula aderentente e colocar no frigorifico. Descascar e cortar em cubos as maçãs. Colocar numa frigideira anti-aderente as maçãs cortadas, o sumo de limão, as duas colheres de sopa de açúcar e a canela e cozinhar até as maçãs estarem douradas e macias. Retirar do fogo e deixar arrefecer. Bater os ovos com o açúcar e em seguida juntar a farinha. Estender a massa com a ajuda de um rolo até ficar com tamanho suficiente para cobrir uma tarteira de 23cm (se a massa estiver quebradiça ao retirar do frigorifico juntar mais um pouco de manteiga voltar a amassar). Forrar a tarteira com a massa e espalhar as maçãs. Colocar a mistura de ovos sobre as maçãs e levar ao forno cerca de 40 minutos ou até a tarte estar dourada e firme. O ideal é forrar o rebordo da tarte com papel de alumínio para evitar que queime. |
crust
filling
……… Preheat oven to 350F. Prepare the crust: mix together the flour, sugar and salt, then add the butter and knead until it resembles crumbs. Add the cold water until the dough holds together. Form a ball, wrap plastic wrap and place in refrigerator. Peel and cut the apples into cubes. Place on a non-stick frying pan the sliced apples, lemon juice, the 2 tablespoons sugar and the cinnamon and cook until apples are golden and soft. Remove from heat and let cool. Beat the eggs with the sugar and then add the flour. Roll out the dough with a rolling pin until large enough to cover a 9 inch pie plate (if the dough is crumbly add butter and knead a bit more). Spread the apples over the pie dough. Pour the egg mixture over the apples and bake for about 40 minutes or until pie is golden brown and firm. Ideally, line the edge of pie with foil to prevent from burning. |
12 December 2011
by bakinginlisbon
3 Comments
Read comments
torta de natal
torta
recheio
cobertura
Aquecer o forno a 180C. Colocar a massa numa forma de torta forrada com papel vegetal untado com manteiga. Levar ao forno durante cerca de 7 a 8 minutos ou até que um palito saia limpo. Convém não deixar demasiado tempo no forno para que a torta não parta ao enrolar. Depois de retirar do forno, desenformar em cima de um pano da cozinha e deixar arrefecer cobrindo com outro pano (para não ficar quebradiça). Depois de fria espalhar o recheio (basta misturar o doce de morango com o vinho do porto ou usar qualquer outro recheio à escolha) e enrolar a torta. Para a cobertura juntar todos os ingredientes e aquecer em banho-maria até obter uma mistura homogénea. |
cake
filling
frosting
Preheat oven to 350F. Pour the batter in a swiss roll pan lined with parchment paper greased with butter. Bake for about 7-8 minutes or until a toothpick comes out clean. Don’t overbake otherwise the cake will break apart when rolling. Remove the cake from the pan into a tea towel and let it cool with another towel covering it (to keep it moist). Spread the filling (just mix the strawberry jam with the port wine or use any other filling) and roll up. To make the frosting just combine all the ingredients together in a double boiler until smooth. |
28 November 2011
by bakinginlisbon
1 comment
Read comment
trifle de limoncello
Adaptado daqui.
Adapted from here.
• 150 gr palitos de la reine • 2 laranjas • 2 colheres de sopa de limoncello • 3 iogurtes gregos açucarados (125 g x 3) • frutos vermelhos (usei mirtilhos, framboesas e groselhas) Numa taça à parte misturar os iogurtes gregos, o iogurte natural, o extracto de baunilha e as raspas do limão. Verter este mistura sobre os palitos de reine. Por fim distribuir os frutos vermelhos e decorar com raspas de chocolate negro. Colocar no frigorifico. |
In a separate bowl mix the greek yogurt, the plain yogurt, the vanilla extract and the lemon zest. Pour this mixture over the ladyfingers. Finally distribute the berries and garnish with shaved dark chocolate. Keep refrigerated. |
19 September 2011
by bakinginlisbon
2 Comments
Read comments
bolo de côco e cachaça
Untar e polvinhar uma forma rectangular (22cm x 33cm). Bater a margarina com 200 gr de açúcar durante cerca de 3 minutos na velocidade máxima. Juntar 3 gemas e um ovo inteiro seguido da cachaça. Bater as 3 claras em castelo com 25 gr de açúcar. Juntar as claras ao preparado anterior envolvendo. Colocar na forma e levar ao forno durante cerca de 30 minutos ou até um palito sair limpo. Opcional: Depois de arrefecer cobrir o bolo com lemon curd ou compota de limão e polvilhar com côco ralado. |
Grease and flour a rectangular baking pan (13″x9″). Beat the butter with 7 oz of sugar for about 3 minutes at maximum speed. Add 3 egg yolks and one whole egg followed by the cachaça. Beat the 3 egg whites with the remaining sugar until stiff peaks form. Add the egg whites to the batter carefully involving. Pour the batter into the pan and bake for about 30 minutes or until a toothpick comes out clean. Optional: After cooling frost with lemon curd or lemon jam and grated coconut. |
12 September 2011
by bakinginlisbon
3 Comments
Read comments
bolo mármore
Untar e polvilhar com farinha uma forma de bolo inglês. Bater a manteiga com o açúcar e adicionar as gemas uma a uma sem parar de bater. Juntar o leite seguido da farinha. À parte bater as claras em castelo e juntar ao preparando anterior envolvendo. Colocar na forma primeiro a massa sem cacau seguida da massa com cacau (que vai afundar por ser mais pesada). Colocar no forno cerca de 50 minutos ou até um palito sair limpo com algumas migalhas agarradas. |
Grease and flour a loaf pan. Beat the butter with the sugar and add the egg yolks one by one. Add the milk and then the flour. In another bowl beat the egg whites until stiff and fold them into the batter of the first bowl. Place 1/3 of the batter in another bowl and add the sifted cocoa. Place the yellow dough batter in the pan followed by the cocoa batter (which will sink because it’s heavier). Place in oven for about 50 minutes or until a toothpick comes out clean with a few crumbs attached. |
4 September 2011
by bakinginlisbon
5 Comments
Read comments
mousse de chocolate simples
|
|
15 August 2011
by bakinginlisbon
2 Comments
Read comments
bolo de café e chocolate
Bater a manteiga com o açúcar até ficar cremosa. Juntar as gemas uma a uma batendo bem entre cada uma. Adicionar o café, a baunilha e por fim a farinha e o fermento. Por fim juntar as claras em castelo e as pepitas de chocolate, envolvendo sem bater. Colocar numa forma de tubo untada com manteiga e farinha e levar ao forno cerca de 40 minutos ou até um palito sair limpo. |
Beat the butter with the sugar until creamy. Add the egg yolks one at a time beating well between each one. Add the coffee, vanilla and finally the flour and baking powder. Finally add the egg whites (previously beaten until stiff) and the chocolate chips, folding gently and quickly so as not to deflate the mixture. Place on a greased and floured bundt pan and bake about 40 minutes or until a toothpick comes out clean. |